Tuesday, April 30, 2024

169 The Genealogy of Qin

A6.72…113

Duke Xiang ascended the throne and reigned for twelve years. He began to build Xizhi. He was buried in Xichui. He gave birth to Duke Wen.

Duke Wen ascended the throne and lived in the Xichui Palace. He died after 50 years on the throne and was buried in Xichui. He gave birth to Duke Jing.

Duke Jing died before he ascended the throne. Duke Xian was born.

Duke Xian reigned for twelve years and lived in Xixinyi. After his death, he was buried in Yayi. He gave birth to Duke Wu, Duke De, and Chuzi.

Chuzi reigned for six years and lived in Xiling. Three Shuzhangs (Chief Ministers), Fuji, Weilei, and Canfu, led bandits to kill Chuzi in Biyan and buried him in Yayi. Duke Wu succeeded to the throne.

Duke Wu reigned for 20 years. He lived in the Feng Palace in Pingyang. He was buried in the southeast of Xuanyang. The three Shuzhangs were executed. Duke De succeeded to the throne.

Duke De reigned for two year. He lived in the Dazheng Palace in Yongyi. He gave birth to Duke Xuan, Duke Cheng, and Duke Mu. He was buried in Yangyi. He began to set up the Fu days to ward off summer heat and plague.

Duke Xuan reigned for the twelfth year. He lived in Yang Palace. He was buried in Yangyi. He began to record the intercalary month.

Duke Cheng reigned for four years and lived in the palace in Yongyi. He was buried in Yangyi. Qi attacked Shanrong and Guzhu.

Duke Mu reigned for thirty-nine years. The emperor gave him the title of hegemon. He was buried in Yongyi. During his lifetime, Duke Mu humbly learned from the palace guards. He gave birth to Duke Kang.

Duke Kang reigned for twelve years. He lived in Gaoqin in Yongyi. He was buried in Qushe. He gave birth to Duke Gong.

Duke Gong reigned for five years. He lived in Gaoqin in Yongyi. He was buried south of the tomb of Duke Kang in Qushe. He gave birth to Duke Huan.

Duke Huan reigned for twenty-seven years. He lived in Taiqin in Yongyi. He was buried north of Yiliqiu. He gave birth to Duke Jing.

Duke Jing (Xi) reigned for forty years. He lived in Gaoqin in Yongyi. He was buried south of Qiuli. He gave birth to Duke Bi.

Duke Bi (Ai) reigned for thirty-six years. He was buried north of Cheli. He gave birth to Duke Yi.

Duke Yi did not ascend the throne. After his death, he was buried in Zuogong. He gave birth to Duke Hui.

Duke Hui reigned for ten years. He was buried in Cheli. He gave birth to Duke Dao.

Duke Dao reigned for fifteen years. Buried west of the tomb of Duke Xi (Jing). Built a city in Yongyi. Gave birth to Duke Cigong.

Duke Cigong (Ligong) reigned for thirty-four years. Buried in Ruli. Gave birth to Duke Zao and Duke Huai. In the tenth year of Duke Cigong, a comet appeared.

Duke Zao reigned for fourteen years. Lived in Shouqin. Buried south of the tomb of Duke Dao. In the first year of Duke Zao, a comet appeared.

Duke Huai returned from Jin. Reigned for four years. Buried in Liyu. Gave birth to Duke Ling. Duke Huai committed suicide due to the besiege of the minsters.

Duke Suling (Ling), the son of Zhaozi. Lived in Jingyang. Reigned for ten years. Buried west of the tomb of Duke Dao. Gave birth to Duke Jian.

Duke Jian returned from Jin. Reigned for fifteen years. Buried west of the tomb of Duke Xi (Jing). Gave birth to Duke Hui. In the seventh year of Duke Jian, people began to carry swords.

Duke Hui reigned for thirteen years. Buried in Lingyu. Gave birth to Duke Chu.

Duke Chu reigned for two years. Duke Chu committed suicide and was buried in Yongyi.

Duke Xian (son of Duke Ling) reigned for 23 years. Buried in Xiaoyu. Gave birth to Duke Xiao.

Duke Xiao reigned for 24 years. Buried in Diyu. Gave birth to King Huiwen. In the 13th year of Duke Xiao, the capital was built in Xianyang.

King Huiwen reigned for 27 years. Buried in Gongling. Gave birth to King Daowu.

King Daowu (Wu) reigned for 4 years. Buried in Yongling.

King Zhaoxiang (half brother of King Wu, grandson of King Huiwen) reigned for 56 years. Buried in Chaiyang. Gave birth to King Xiaowen.

King Xiaowen reigned for 1 year. Buried in Shouling. Gave birth to King Zhuangxiang.

King Zhuangxiang reigned for 3 years. Buried in Chaiyang. Gave birth to the First Emperor. Lü Buwei was prime minister.

In the seventh year after Duke Xian ascended the throne, he began to set up markets. In the tenth year, he established a household registration system, with every five households organized into a group.

In the sixteenth year of Duke Xiao's reign, peach and plum trees bloomed in winter.

King Huiwen ascended the throne 19 years after his birth. In the second year of his reign, he began to issue coins. A newborn baby said, "The Qin State will be king."

King Daowu ascended the throne nineteen years after he was born. Three years after he ascended the throne, the Wei River turned red for three days.

King Zhaoxiang ascended the throne at the age of 19. Four years after he ascended the throne, he began to set up boundaries between fields.

King Xiaowen ascended the throne fifty-three years after he was born.

King Zhuangxiang ascended the throne thirty-two years after he was born. Two years after he ascended the throne, he conquered the Taiyuan area. In the first year of King Zhuangxiang, he implemented amnesty, rewarded the meritorious officials of the previous king, showed kindness to the royal family and relatives, and promoted benevolence to the people. The Eastern Zhou Dynasty and its princes plotted against the Qin State, and the Qin State sent Prime Minister Lu Buwei to destroy it and completely annex its territory. The Qin State did not cut off the Zhou Dynasty's sacrifices, and granted the land of Yangren to the King of Zhou, allowing him to continue the sacrifices there to the ancestors of Zhou.

The First Emperor reigned for thirty-seven years. Buried in Liyi. Gave birth to the Second Emperor. He ascended the throne thirteen years after the First Emperor was born.

The Second Emperor reigned for three years. Buried in Yichun. Zhao Gao served as prime minister and was granted the title of Marquis Anwu. The Second Emperor ascended the throne twelve years after the birth of the Second Emperor.

The above is the genealogy from Duke Xiang of Qin to the Second Emperor, a total of 610 years.

襄公立,享国十二年。初为西畤。葬西垂。生文公。
文公立,居西垂宫。五十年死,葬西垂。生静公。
静公不享国而死。生宪公。
宪公享国十二年,居西新邑。死,葬衙。生武公、德公、出子。
出子享国六年,居西陵。庶长弗忌、威累、参父三人,率贼贼出子鄙衍,葬衙。武公立。
武公享国二十年。居平阳封宫。葬宣阳聚东南。三庶长伏其罪。德公立。
德公享国二年。居雍大郑宫。生宣公、成公、缪公。葬阳。初伏,以御蛊。
宣公享国十二年。居阳宫。葬阳。初志闰月。
成公享国四年,居雍之宫。葬阳。齐伐山戎、孤竹。
缪公享国三十九年。天子致霸。葬雍。缪公学著人。生康公。
康公享国十二年。居雍高寝。葬竘社。生共公。
共公享国五年,居雍高寝。葬康公南。生桓公。
桓公享国二十七年。居雍太寝。葬义里丘北。生景公。
景公享国四十年。居雍高寝,葬丘里南。生毕公。
毕公享国三十六年。葬车里北。生夷公。
夷公不享国。死,葬左宫。生惠公。
惠公享国十年。葬车里。生悼公。
悼公享国十五年。葬僖公西。城雍。生剌龚公。
剌龚公享国三十四年。葬入里。生躁公、怀公。其十年,彗星见。
躁公享国十四年。居受寝。葬悼公南。其元年,彗星见。
怀公从晋来。享国四年。葬栎圉氏。生灵公。诸臣围怀公,怀公自杀。
肃灵公,昭子子也。居泾阳。享国十年。葬悼公西。生简公。
简公从晋来。享国十五年。葬僖公西。生惠公。其七年。百姓初带剑。
惠公享国十三年。葬陵圉。生出公。
出公享国二年。出公自杀,葬雍。
献公享国二十三年。葬嚣圉。生孝公。
孝公享国二十四年。葬弟圉。生惠文王。其十三年,始都咸阳。
惠文王享国二十七年。葬公陵。生悼武王。
悼武王享国四年,葬永陵。
昭襄王享国五十六年。葬茝阳。生孝文王。
孝文王享国一年。葬寿陵。生庄襄王。
庄襄王享国三年。葬茝阳。生始皇帝。吕不韦相。
献公立七年,初行为市。十年,为户籍相伍。
孝公立十六年。时桃李冬华。
惠文王生十九年而立。立二年,初行钱。有新生婴儿曰“秦且王”。
悼武王生十九年而立。立三年,渭水赤三日。
昭襄王生十九年而立。立四年,初为田开阡陌。
孝文王生五十三年而立。
庄襄王生三十二年而立。立二年,取太原地。庄襄王元年,大赦,脩先王功臣,施德厚骨肉,布惠于民。东周与诸侯谋秦,秦使相国不韦诛之,尽入其国。秦不绝其祀,以阳人地赐周君,奉其祭祀。
始皇享国三十七年。葬郦邑。生二世皇帝。始皇生十三年而立。
二世皇帝享国三年。葬宜春。赵高为丞相安武侯。二世生十二年而立。
右秦襄公至二世,六百一十岁。


No comments:

Post a Comment