After Xiang Yu killed the champion of the nobles, his prestige shocked the State of Chu and his reputation spread to all the princes. He sent Lord Dangyang and General Pu to lead 20 thousand soldiers to cross the Yellow River to rescue Julu. After some victories, Chen Yu asked Xiang Yu for reinforcements. Xiang Yu led the entire army across the river. They sank the boats, smashed the cooking utensils, burned the camps, and only carried three days of rations to show that they were determined to fight to the death and had no intention of returning alive. So the army surrounded Wang Li as soon as they arrived, met the Qin army, fought nine times, cut off the opponent's corridor, defeated the enemy army, killed Su Jiao, and captured Wang Li. She Jian refused to surrender to the Chu army and burned himself to death. At this time, the Chu army was the bravest among the princes. There were more than a dozen camps where the princes sent troops to rescue Julu, but no one dared to fight easily. When the Chu army attacked the Qin army, the generals stood on the camp and watched. The soldiers of the Chu army fought ten to one, and the shouts of the Chu soldiers shook the sky. No one in the princes' army was not terrified. So after the Chu army defeated the Qin army, Xiang Yu summoned the princes' generals. When they entered the gate, they all knelt and crawled on the ground. No one dared to look up at Xiang Yu. From then on, Xiang Yu became the general of the princes' coalition army, and the princes obeyed him.
Zhang Han's army was stationed in Jiyuan, and Xiang Yu's army was stationed south of Zhangshui. The two armies confronted each other, but had not yet fought. The Qin army retreated many times, and the Second Emperor sent people to blame Zhang Han. Zhang Han was very scared and sent the chief historian Sima Xin to ask the court for instructions. When he arrived in Xianyang, Sima Xin stayed at Sima Gate for three days, Zhao Gao did not receive him, which meant that he did not trust him. The chief historian Sima Xin was very scared and fled back to the army, not daring to take the same route. And Zhao Gao really sent people to chase him, but he did not catch up. Sima Xin returned to the army and reported to Zhang Han: "Zhao Gao is in power, and no one dares to act on their own. If we can win the battle now, Zhao Gao will definitely be jealous of our merits; if we cannot win the battle, we will definitely die. I hope the general will consider it carefully." Chen Yu also wrote to Zhang Han: "Bai Qi served as a general of Qin. He conquered Yan and Ying in the south, and killed Lord Mafu in the north. He conquered cities and territories, and his military exploits were countless, but he was sentenced to death in the end. Meng Tian served as a general of Qin. He drove out Rong in the north and opened up thousands of miles of territory in Yuzhong. But he ended up being beheaded in Yangzhou. Why is this? Because they had too many merits, Qin could not reward them, so they were executed for their crimes. Now the respectable General, you has been a general of Qin for three years, and the losses of soldiers are hundreds of thousands, while the princes have risen up at the same time, and the number is increasing. That Zhao Gao usually relies on flattery to stay in power, it has been a long time. Now the situation is critical. He is also worried that the Second Emperor will kill him, so he wants to shirk responsibility by killing the general and send someone else to replace you the general to get rid of the disaster. Now you as the general has been fighting outside for too long and has many grudges with people in the court. You will be killed if you has made contributions, and you will be killed if you has not made any contributions. Moreover, Heaven is going to destroy the Qin State, dumb or wise, we both all clearly know about that. Now there is no way for you to speak out and advise directly in the court, and out in the battlefield, you are a losing general who will destroy the country. He wants to survive for a long time without any help. Isn't that sad! Why doesn't you return to the army and unite with the princes, agree to attack the Qin State together, divide the land of Qin and become the king, and face the south and call yourself the Majesty? Compared this with bending down and being executed and having your wife and children slaughtered, which one is better? " Zhang Han hesitated and secretly sent the military officer Shicheng to Xiang Yu's army to make an alliance to fight against Qin. But before that could happen, Xiang Yu sent General Pu to lead his troops to cross Ferry Sanhu day and night, then stationed south of Zhangshui, fought with the Qin army, and defeated the Qin army again. Xiang Yu led his entire army to attack the Qin army in Wushui and defeated them severely.
项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救钜鹿。战少利,陈余复请兵。项羽乃悉引兵渡河,皆沈船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。于是至则围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大破之,杀苏角,虏王离。涉间不降楚,自烧杀。当是时,楚兵冠诸侯。诸侯军救钜鹿下者十余壁,莫敢纵兵。及楚击秦,诸将皆从壁上观。楚战士无不一以当十,楚兵呼声动天,诸侯军无不人人惴恐。于是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门,无不膝行而前,莫敢仰视。项羽由是始为诸侯上将军,诸侯皆属焉。
章邯军棘原,项羽军漳南,相持未战。秦军数卻,二世使人让章邯。章邯恐,使长史欣请事。至咸阳,留司马门三日,赵高不见,有不信之心。长史欣恐,还走其军,不敢出故道,赵高果使人追之,不及。欣至军,报曰:“赵高用事于中,下无可为者。今战能胜,高必疾妒吾功;战不能胜,不免于死。愿将军孰计之。”陈余亦遗章邯书曰:“白起为秦将,南征鄢郢,北阬马服,攻城略地,不可胜计,而竟赐死。蒙恬为秦将,北逐戎人,开榆中地数千里,竟斩阳周。何者?功多,秦不能尽封,因以法诛之。今将军为秦将三岁矣,所亡失以十万数,而诸侯并起滋益多。彼赵高素谀日久,今事急,亦恐二世诛之,故欲以法诛将军以塞责,使人更代将军以脱其祸。夫将军居外久,多内卻,有功亦诛,无功亦诛。且天之亡秦,无愚智皆知之。今将军内不能直谏,外为亡国将,孤特独立而欲常存,岂不哀哉!将军何不还兵与诸侯为从,约共攻秦,分王其地,南面称孤;此孰与身伏鈇质,妻子为僇乎?”章邯狐疑,阴使候始成使项羽,欲约。约未成,项羽使蒲将军日夜引兵度三户,军漳南,与秦战,再破之。项羽悉引兵击秦军汙水上,大破之。
No comments:
Post a Comment